مجھے آخری میں پڑھیں – آگے کیا ہے؟
الفاظ کی کثیر لسانی کتابیں
بیریلی سیشی، ایم ڈی
BSeshi@multilanguaging.org
BSeshi@outlook.com
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | AA | AB | AC | AD | AE | AF | AG | AH | AI | AJ | AK | AL | AM | AN | |
1 | Column1 | Column2 | Column3 | Column4 | Column5 | Column6 | Column7 | Column8 | Column9 | Column1 | Column11 | Column12 | Column13 | Column14 | Column15 | Column16 | Column17 | Column18 | Column19 | Column2 | Column21 | Column22 | Column23 | Column24 | Column25 | Column26 | Column27 | Column28 | Column29 | Column3 | Column31 | Column32 | Column33 | Column34 | Column35 | Column36 | Column37 | Column38 | Column39 | Column40 |
2 | English | Read | Me | Last | — | What | Next? | |||||||||||||||||||||||||||||||||
3 | Telugu | చదవండి | నన్ను | చివరగా | — | ఏమిటి | తర్వాత | |||||||||||||||||||||||||||||||||
4 | Transliteration | Cadavaṇḍi | nannu | civaragā | — | ēmiṭi | tarvāta | |||||||||||||||||||||||||||||||||
5 | Hindi | पढ़ें | मुझे | अंत में | — | क्या? | आगे | |||||||||||||||||||||||||||||||||
6 | Transliteration | paṛheṅ | mujhe | ant meṅ | — | kyā | āge | |||||||||||||||||||||||||||||||||
7 | Urdu | پڑھیں | مجھے | آخری میں | — | کیا ہے؟ | آگے | |||||||||||||||||||||||||||||||||
8 | Transliteration | paṛhen̠ | mujhe | āḵẖrī men̠ | — | kyā hai | āge | |||||||||||||||||||||||||||||||||
9 | Sanskrit | पठतु | मां | अन्ते | — | किम् | अग्रे? | |||||||||||||||||||||||||||||||||
10 | Transliteration | paṭhatu | māṁ | Ante | — | kim | agre | |||||||||||||||||||||||||||||||||
11 | ¶ | ¶ | ¶ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12 | English | Dear | Reader: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
13 | Telugu | ప్రియమైన | పాఠకులారా: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
14 | Transliteration | Priyamaina | pāṭhakulārā: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
15 | Hindi | प्रिय | पाठक: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
16 | Transliteration | prīya | pāṭhak | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
17 | Urdu | محترم | قاری | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
18 | Transliteration | moḥtaram | qārī | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
19 | Sanskrit | प्रिय | पाठक : | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
20 | Transliteration | Priya | pāṭhaka: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
21 | ¶ | ¶ | ¶ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
22 | English | I | hope | that | it | has | been | an | interesting | and | informative | experience | for | you | navigating | this | website. | |||||||||||||||||||||||
23 | Telugu | నేను | ఆశిస్తున్నాను | ఇది | ఉండినదని | ఒక | ఆసక్తిదాయకమైన | మరియు | సమాచారయుతమైన | అనుభూతి | కొరకు | మీకు | ప్రయాణించడం | ఈ | వెబ్సైట్ | |||||||||||||||||||||||||
24 | Transliteration | Nēnu | āśistunnānu | idi | uṇḍinadani | oka | āsaktidāyakamaina | mariyu | samācārayutamaina | anubhūti | koraku | mīku | prayāṇin̄caḍaṁ | ī | vebsaiṭ | |||||||||||||||||||||||||
25 | Hindi | मुझे | उम्मीद है | कि | इस | रहा | होगा। | एक | दिलचस्प | और | जानकारीपूर्ण | अनुभव | आपका | के अवलोकन | इस | जालपत्र | ||||||||||||||||||||||||
26 | Transliteration | mujhe | ummīd hai | ki | is | rahā | hogā | ek | dilacasp | aur | jānakārīpūrṇa | anubhav | āpakā | ke avalokan | is | jālpatra | ||||||||||||||||||||||||
27 | Urdu | مجھے | امید ہے | کہ | تھا۔ | ایک | دلچسپ | اور | معلوماتی | تجربہ | کے لئے | آپ | پر بتایا گیا وقت | اس | ویبسائٹ | |||||||||||||||||||||||||
28 | Transliteration | mujhe | ummīd hai | keh | thā | ek | dilcasp | aur | maʿlūmātī | tajurbah | ke li'e | āp | par bitāyā gayā vaqt | is | vebsā'iṭ | |||||||||||||||||||||||||
29 | Sanskrit | अहं | आशां करोमि | यत् | भूतः | रसप्रदः | च | सूचनाप्रदः | अनुभवः | कृते | भवतः | सञ्चरणं | एतस्य | जालस्थानस्य | ||||||||||||||||||||||||||
30 | Transliteration | Ahaṁ | āśāṁ karomi | yat | bhūtaḥ | rasapradaḥ | ca | sūcanāpradaḥ | anubhavaḥ | kṛte | bhavataḥ | sañcaraṇaṃ | etasya | jālasthānasya | ||||||||||||||||||||||||||
31 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
32 | English | I | hope | you | had | a | chance | to | review | the | documents | hosted, | including | FAQs | and | answers, | and | some | time | to | ponder | about | them. | |||||||||||||||||
33 | Telugu | నేను | భావిస్తున్నాను | మీకు | కలిగిందని | ఒక | అవకాశం | కు | సమీక్షించే | ఈ | పత్రాలను | పొందుపరచిన | సహా | తరచుగా అడిగే ప్రశ్నలు | మరియు | జవాబులతో | మరియు | కొంత | సమయం | కు | యోచించే | గురించి | వాటి. | |||||||||||||||||
34 | Transliteration | Nēnu | bhāvistunnānu | mīku | kaligindani | oka | avakāśaṁ | ku | samīkṣin̄cē | ī | patrālanu | ponduparacina | sahā | taracugā aḍigē praśnalu | mariyu | javābulatō | mariyu | konta | samayaṁ | ku | yōcin̄cē | gurin̄ci | vāṭi. | |||||||||||||||||
35 | Hindi | मुझे | आशा है | आपको | मिला होगा। | मौका | करने | समीक्षा | दस्तावेज़ों | मेज़बानित | सहित | FAQ | और | उत्तरों | और | कुछ समय | के लिए | विचार | बारे में | उनके | ||||||||||||||||||||
36 | Transliteration | mujhe | āśā hai | āpako | milā hogā | maukā | karane | samīkshā | dastāvezoṅ | mezabānit | sahit | FAQ | aur | uttaroṅ | aur | kuch samay | ke lie | vicār | bāre meṅ | unake | ||||||||||||||||||||
37 | Urdu | مجھے | امید ہے کہ | آپ کو | ملا ہوگا، | ایک | موقع | لینے کا | جائزہ | کا | دستاویزات | دی گئی | بشمول | عمومی سوال نامہ | اور | جوابات، | اور | تھوڑا | وقت بھی | کا | غور کرنے | پر | ان | |||||||||||||||||
38 | Transliteration | mujhe | ummīd hai keh | āp ko | milā hogā | ek | mauqaʿ | lene kā | jā'izah | kā | dastāvīzāt | dī ga'ī | bashamūl | ʿumūmī savāl nāmah | aur | javābāt | aur | thoṛā | vaqt bhī | kā | g̠h̠aur karne | par | un | |||||||||||||||||
39 | Sanskrit | अहं | आशां करोमि | भवतः पार्श्वे | आसीत् | अवसरः | समीक्षायै | प्रलेखानां | आरोपितानां | इत्येतत्सहितम् | बहुलम् अर्थिताः प्रश्नाः | च | उत्तराणि | च | किञ्चित्कालः | विचिन्तयितुं | तान् प्रति | |||||||||||||||||||||||
40 | Transliteration | ahaṃ | āśāṁ karomi | bhavataḥ pārśve | āsīt | avasaraḥ | samīkṣāyai | pralekhānāṃ | āropitānāṃ | ityetatsahitam | bahulam arthitāḥ praśnāḥ | ca | uttarāṇi | ca | kiñcitkālaḥ | vicintayituṃ | tān prati | |||||||||||||||||||||||
41 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
42 | English | The | proposed | concurrent | multi-language | teaching | concept | is | so | new | and | different. | ||||||||||||||||||||||||||||
43 | Telugu | ఈ | ప్రతిపాదిత | ఏకకాలిక | బహు-భాషా | బోధన | భావన | అనేది | చాలా | కొత్తది | మరియు | భిన్నమైనది | ||||||||||||||||||||||||||||
44 | Transliteration | Ī | pratipādita | ēkakālika | bahu-bhāṣā | bōdhana | bhāvana | anēdi | cālā | kottadi | mariyu | bhinnamainadi | ||||||||||||||||||||||||||||
45 | Hindi | प्रस्तावित | समवर्ती | बहु-भाषीय | शिक्षण | अवधारणा | है। | बहुत | नई | और | अलग | |||||||||||||||||||||||||||||
46 | Transliteration | prastāvit | samavartī | bahu-bhāshīya | śikshaṇ | avadhāraṇā | hai | bahut | naī | aur | alag | |||||||||||||||||||||||||||||
47 | Urdu | مجوزہ | بیک وقت | کثیر لسانیت | تدریسی | تصور | ہے۔ | اتنی | نئی | اور | مختلف | |||||||||||||||||||||||||||||
48 | Transliteration | mujavvazah | bayak vaqt | kas̱īr lisāniyat | tadrīsī | taṣavvur | hai | itnī | na'ī | aur | muḵẖtalif | |||||||||||||||||||||||||||||
49 | Sanskrit | प्रस्तुता | सङ्गामिनः | बहुभाषाप्रयोगस्य | शिक्षायाः | भावना | अस्ति | अतीव | नवीना | च | भिन्ना | |||||||||||||||||||||||||||||
50 | Transliteration | prastutā | saṅgāminaḥ | bahubhāṣāprayogasya | śikṣāyāḥ | bhāvanā | asti | atīva | navīnā | ca | bhinnā | |||||||||||||||||||||||||||||
51 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
52 | English | It | is | likely | that | you | still | have | some | concerns | or | questions | unanswered. | |||||||||||||||||||||||||||
53 | Telugu | ఇది | అవకాశం కలిగిస్తుంది | మీకు | ఇంకా | కలిగియున్న | కొన్ని | ఆందోళనలు | లేదా | ప్రశ్నలు | జవాబుదొరకనివి. | |||||||||||||||||||||||||||||
54 | Transliteration | Idi | avakāśaṁ kaligistundi | mīku | iṅkā | kaligiyunna | konni | āndōḷanalu | lēdā | praśnalu | javābudorakanivi. | |||||||||||||||||||||||||||||
55 | Hindi | यह | है | संभावना | कि | आपके | अभी भी | हैं। | कुछ | चिंता | या | प्रश्न | अनुत्तरित | |||||||||||||||||||||||||||
56 | Transliteration | yah | hai | sambhāvanā | ki | āpake | abhī bhī | haiṅ | kuch | cintā | yā | praśn | anuttarit | |||||||||||||||||||||||||||
57 | Urdu | اس کا | ہے۔ | امکان | کہ | آپکے | ابھی بھی | پاس | کچھ | خدشات | یا | سوالات کے | جوابات نہیں ہیں- | |||||||||||||||||||||||||||
58 | Transliteration | is kā | hai | imkān | keh | āpke | abhī bhī | pās | kuch | ḵẖadshāt | yā | savālāt ke | javābāt nahīn̠ hai | |||||||||||||||||||||||||||
59 | Sanskrit | प्रायेण | भवतां पार्श्वे | अद्यापि | स्युः | कतिचन | चिन्ताः | अथवा | प्रश्नाः | अदत्तोत्तराः | ||||||||||||||||||||||||||||||
60 | Transliteration | prāyeṇa | bhavatāṃ pārśve | adyāpi | syuḥ | katicana | cintāḥ | athavā | praśnāḥ | adattottarāḥ | ||||||||||||||||||||||||||||||
61 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
62 | English | Please | feel | free | to | write | to | me | at | the | address | below. | ||||||||||||||||||||||||||||
63 | Telugu | దయచేసి | సందేహించకండి | కు | వ్రాయడానికి | నాకు | ఈ | ఇమెయిల్ | చిరునామాపై | క్రింద ఉన్న. | ||||||||||||||||||||||||||||||
64 | Transliteration | Dayacēsi | sandēhin̄cakaṇḍi | ku | vrāyaḍāniki | nāku | ī | imeyil | cirunāmāpai | krinda unna. | ||||||||||||||||||||||||||||||
65 | Hindi | कृपया | महसूस | स्वतंत्र | के लिए | लिखने | को | मुझे | पर | ईमेल | पते | नीचे लिखे गए | ||||||||||||||||||||||||||||
66 | Transliteration | krupayā | mahasūs | svatantra | ke lie | likhane | ko | mujhe | par | īmel | pate | nīce likhe gae | ||||||||||||||||||||||||||||
67 | Urdu | براہ کرم | جھجھک | بلا | ای میل کریں | مجھے | پر | ای میل | ایڈریس | نیچے | ||||||||||||||||||||||||||||||
68 | Transliteration | barāh-i karam | jhijhak | bilā | īmel karen̠ | mujhe | par | ī mel | eḍres | nīce | ||||||||||||||||||||||||||||||
69 | Sanskrit | कृपया | सङ्कोचं विना | लिखतु | प्रति | मां | वैद्युतकपत्र | सङ्केते | अधोदत्ते | |||||||||||||||||||||||||||||||
70 | Transliteration | kṛpayā | saṅkocaṃ vinā | likhatu | prati | māṃ | vaidyutakapatra | saṅkete | adhodatte | |||||||||||||||||||||||||||||||
71 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
72 | English | I | further | hope | that | you | have | noticed | that | this | proposal | was | conceived | in | the | spirit | of | scientific | inquiry. | |||||||||||||||||||||
73 | Telugu | నేను | తదుపరి | భావిస్తున్నాను | అది | మీరు | కలిగియున్న | గమనించిన | ఈ | ప్రతిపాదన | సమ్మతింపజేయబడిందని | లో | ఈ | స్ఫూర్తి | యొక్క | శాస్త్రీయ | విచారణ | |||||||||||||||||||||||
74 | Transliteration | Nēnu | tadupari | bhāvistunnānu | adi | mīru | kaligiyunna | gamanin̄cina | ī | pratipādana | sam'matimpajēyabaḍindani | lō | ī | sphūrti | yokka | śāstrīya | vicāraṇa | |||||||||||||||||||||||
75 | Hindi | मुझे | आशा है | कि | आपने | दिया होगा | ध्यान | कि | इस | प्रस्ताव | गई थी। | कल्पना | से | भावना | की | वैज्ञानिक | जांच | |||||||||||||||||||||||
76 | Transliteration | mujhe | āśā hai | ki | āpane | diyā hogā | dhyān | ki | is | prastāv | gaī thī | kalpanā | se | bhāvanā | kī | vaigyānik | jāṅc | |||||||||||||||||||||||
77 | Urdu | میں | مزید | امید کرتا ہوں | کہ | آپ نے | کیا ہوگا | محسوس | کہ | اس | تجویز کو | تھا | تصوّر کیا گیا | کے تحت | جذبے | کے | سائنسی | دریافت | ||||||||||||||||||||||
78 | Transliteration | main̠ | mazīd | ummīd kartā hūn̠ | keh | āp ne | kiyā hogā | meḥsūs | keh | is | tajvīz ko | thā | taṣavvur kiyā gayā | ke taḥat | jaẕbe | ke | sā'insī | daryāft | ||||||||||||||||||||||
79 | Sanskrit | अहं | पुनः | आशां करोमि | यत् | भवान् | लक्षितवान् | एतस्य | प्रस्तावस्य | आसीत् | कल्पना कृता | भावे | वैज्ञानिक | परीक्षणस्य | ||||||||||||||||||||||||||
80 | Transliteration | ahaṃ | punaḥ | āśāṃ karomi | yat | bhavān | lakṣitavān | etasya | prastāvasya | āsīt | kalpanā kṛtā | bhāve | vaijñānika | parīkṣaṇasya | ||||||||||||||||||||||||||
81 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
82 | English | The | effectiveness | of | the | proposal | remains | to | be | investigated | and | determined. | ||||||||||||||||||||||||||||
83 | Telugu | ఈ | సమర్థతను | యొక్క | ఈ | ప్రతిపాదన | ఇంకా | చేయాల్సి | పరిశోధించాల్సి | మరియు | నిర్ధారించాల్సి. | |||||||||||||||||||||||||||||
84 | Transliteration | Ī | samarthatanu | yokka | ī | pratipādana | iṅkā | cēyālsi | pariśōdhin̄cālsi | mariyu | nirdhārin̄cālsi. | |||||||||||||||||||||||||||||
85 | Hindi | प्रभावशीलता | की | प्रस्ताव | बाकी है। | किया | जाना | जांच | और | निर्धारण | ||||||||||||||||||||||||||||||
86 | Transliteration | prabhāvaśīlatā | kī | prastāv | bākī hai | kiyā | jānā | jāṅc | aur | nirdhāraṇ | ||||||||||||||||||||||||||||||
87 | Urdu | تاثیر | کی | تجویز کی | باقی | سے | ہے | تحقیقات | اور | تعین کرنا | ||||||||||||||||||||||||||||||
88 | Transliteration | tās̱īr | kī | tajvīz | bāqī | se | hai | teḥqīqāt | aur | taʿayyun karnā | ||||||||||||||||||||||||||||||
89 | Sanskrit | साधकतायाः | प्रस्तावस्य | अवशिष्टम् अस्ति | परीक्षणं | च | निर्धारणं | |||||||||||||||||||||||||||||||||
90 | Transliteration | sādhakatāyāḥ | Prastāvasya | avaśiṣṭam asti | parīkṣaṇaṁ | ca | nirdhāraṇaṁ | |||||||||||||||||||||||||||||||||
91 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
92 | English | Teaching | three | languages | with | different | content | is | the | norm | in | the | present-day | system, | even | though | different | languages | are | introduced | into | the | syllabus | at | different | class | levels. | |||||||||||||
93 | Telugu | బోధించడం | మూడు | భాషలను | తో | విభిన్న | విషయాంశముతో | అనేది | ఈ | నియమం | లో | ఈ | నేటి రోజుల | వ్యవస్థ, | అయినా | విభిన్న | భాషలను | ఉన్నాయి | ప్రవేశపెట్టినప్పటికీ | లోనికి | ఈ | పాఠ్యాంశ సరళి | వద్ద | విభిన్న | తరగతుల | స్థాయిలో | ||||||||||||||
94 | Transliteration | Bōdhin̄caḍaṁ | mūḍu | bhāṣalanu | tō | vibhinna | viṣayānśamutō | anēdi | ī | niyamaṁ | lō | ī | nēṭi rōjula | vyavastha, | ayinā | vibhinna | bhāṣalanu | unnāyi | pravēśapeṭṭinappaṭikī | lōniki | ī | pāṭhyānśa saraḷi | vadda | vibhinna | taragatula | sthāyilō | ||||||||||||||
95 | Hindi | पढ़ाना | तीन | भाषाओं | के साथ | अलग-अलग | विषय सूची | है। | आदर्श | में | वर्तमान | प्रणाली | ही | भले | विभिन्न | भाषाओं | किया जाता | पेश | में | पाठ्यक्रम | पर | विभिन्न | कक्षा | स्तरों | ||||||||||||||||
96 | Transliteration | paṛhānā | tīn | bhāshāoṅ | ke sāth | alag-alag | vishay-sūcī | hai | ādarś | meṅ | vartamān | praṇālī | hī | bhale | vibhinn | bhāshāoṅ | kiyā jātā | peś | meṅ | pāṭhyakram | par | vibhinn | kakshā | staroṅ | ||||||||||||||||
97 | Urdu | پڑھانا | تین | زبانیں | کے ساتھ | مختلف | مواد | ہے۔ | معمول | میں | موجودہ | نظام، | حالانکہ | مختلف | زبانیں | ہیں. | متعارف کروائی جاتی | میں | نصاب | میں | مختلف | درجات کی | سطحوں | |||||||||||||||||
98 | Transliteration | paṛhānā | tīn | zubānen̠ | ke sāth | muḵẖtalif | mavād | hai | maʿmūl | men̠ | maujūdah | niz̤ām | ḥālān̠keh | muḵẖtalif | zubānen̠ | hain̠ | mutaʿārif karvā'ī jātī | men̠ | niṣāb | men̠ | muḵẖtalif | darjāt kī | sat̤-ḥon̠ | |||||||||||||||||
99 | Sanskrit | पाठनं | त्रि | भाषा | सह | भिन्नेन | आधेयेन | अस्ति | आदर्शरूपम् | वर्तमान | पद्धत्याम् | यद्यपि | भिन्नाः | भाषाः | भवन्ति | प्रवेशिताः | पाठ्यविषये | भिन्न | कक्षा | स्तरेषु | ||||||||||||||||||||
100 | Transliteration | pāṭhanaṁ | tri | bhāṣā | saha | bhinnena | ādheyena | asti | ādarśarūpam | vartamāna | paddhatyām | yadyapi | bhinnāḥ | bhāṣāḥ | bhavanti | praveśitāḥ | pāṭhyaviṣaye | bhinna | kaksa | stareṣu | ||||||||||||||||||||
101 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
102 | English | One | question | to | ask | is, | "Which | is | more | effective | in | terms | of | measurable | outcome-parameters | to | be | pre-established | ― | teaching | three | languages | with | the | same | content | or | different | content?" | |||||||||||
103 | Telugu | ఒక | ప్రశ్న | అడగాల్సి | ఉన్నది | ఏదైతే | ఉన్నది | ఎక్కువ | సమర్థవంతమైనది | లో | విషయంగా | యొక్క | కొలవదగ్గ | ఫలితాంశ-పారామితుల | కు | ముందస్తుగా నెలకొల్పుకోవలసిన | ― | బోధించడం | మూడు | భాషలను | తో | ఈ | అదే | విషయాంశము | లేదా | విభిన్న | విషయాంశముతో | |||||||||||||
104 | Transliteration | Oka | praśna | aḍagālsi | unnadi | ēdaitē | unnadi | ekkuva | samarthavantamainadi | lō | viṣayaṅgā | yokka | kolavadagga | phalitānśa-pārāmitula | ku | mundastugā nelakolpukōvalasina | ― | bōdhin̄caḍaṁ | mūḍu | bhāṣalanu | tō | ī | adē | viṣayānśamu | lēdā | vibhinna | viṣayānśamutō | |||||||||||||
105 | Hindi | एक | सवाल | के लिए | पूछने | है | कौन | है | अधिक | प्रभावी | में | संदर्भ | के | मापने योग्य | परिणाम-मापदंडों | के लिए | होने | पूर्व-स्थापित | ― | पढ़ाना | तीन | भाषाओं को | के साथ | एक ही | विषय सूची | या | विभिन्न | विषय सूची | ||||||||||||
106 | Transliteration | ek | savāl | ke lie | pūchane | hai | "kaun | hai | adhik | prabhāvī | meṅ | sandarbh | ke | māpane yogya | pariṇām-māpadanḍoṅ | ke lie | hone | pūrva-sthāpit | ― | paṛhānā | tīn | bhāshāoṅ ko | ke sāth | ek hī | vishay sūcī | yā | vibhinn | vishay sūcī | ||||||||||||
107 | Urdu | ایک | قابل سوال | یہ | ہے کہ | کون سا | ہے۔ | زیادہ | مؤثر | سے | حوالے | کے | "پیمائش-شدہ | نتائج کے پیرامیٹرز | گئے | کئے | پہلے سے قائم | ― | پڑھانا | تین | زبانیں | کے ساتھ | ایک ہی | مواد | یا | مختلف | مواد | |||||||||||||
108 | Transliteration | ek | qābil savāl | yeh | hai keh | kaun sā | hai | zyādah | mu'as̱s̱ir | se | ḥavāle | ke | paimā'ish shudah | natā'ij ke pairāmīṭarz | ga'e | ki'e | pehle se qā'im | ― | paṛhānā | tīn | zubānen̠ | ke sāth | ek hī | mavād | yā | muḵẖtalif | mavād | |||||||||||||
109 | Sanskrit | एकः | प्रश्नः | प्रष्टुम् | अस्ति | "किं | अस्ति | साधकतरम् | अपेक्षया | परिमेय | परिणामपरिमितीनाम् | पूर्वस्थापनीयानां | ― | पाठनं | त्रि | भाषा | सह | समानेन | आधेयेन | अथवा | भिन्नेन | आधेयेन ?" | ||||||||||||||||||
110 | Transliteration | ekaḥ | praśnaḥ | Praṣṭum | asti | "kiṃ | asti | sādhakataram | apekṣayā | parimeya | pariṇāmaparimitīnām | pūrvasthāpanīyānāṃ | ― | pāṭhanaṁ | tri | bhāṣā | saha | samānena | ādheyena | athavā | bhinnena | ādheyena?" | ||||||||||||||||||
111 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
112 | English | The | concurrent | teaching | of | 4 | or | 5 | languages | becomes | the | next | level | of | investigation. | |||||||||||||||||||||||||
113 | Telugu | ఈ | ఏక కాలములో | బోధించడం | యొక్క | 4 | లేదా | 5 | భాషలు | అవుతాయి | ఈ | తదుపరి | స్థాయి | యొక్క | పరిశోధన. | |||||||||||||||||||||||||
114 | Transliteration | Ī | ēka kālamulō | bōdhin̄caḍaṁ | yokka | 4 | lēdā | 5 | bhāṣalu | avutāyi | ī | tadupari | sthāyi | yokka | pariśōdhana. | |||||||||||||||||||||||||
115 | Hindi | समवर्ती | शिक्षण | का | 4 | या | 5 | भाषाओं | है | अगला | स्तर | का | जांच | |||||||||||||||||||||||||||
116 | Transliteration | samavartī | śikshaṇ | kā | 4 | yā | 5 | bhāshāoṅ | hai | agalā | star | kā | jāṅc | |||||||||||||||||||||||||||
117 | Urdu | بیک وقت | تعلیم | کی | 4 | یا | 5 | زبانوں | بنیاد بن جاتی ہے | اگلی | سطح | کی | تفتیشی | |||||||||||||||||||||||||||
118 | Transliteration | bayak vaqt | taʿlīm | kī | 4 | yā | 5 | zubānon̠ | bunyād ban jātī hai | aglī | sat̤aḥ | kī | taftīshī | |||||||||||||||||||||||||||
119 | Sanskrit | सङ्गामि | शिक्षणं | ४ | अथवा | ५ | भाषाणां | भवति | अग्रिमं | स्तरं | परीक्षणस्य | |||||||||||||||||||||||||||||
120 | Transliteration | saṅgāmi | śikṣaṇaṃ | 4 | athavā | 5 | bhāṣāṇāṁ | bhavati. | agrimaṁ | staraṁ | parīkṣaṇasya | |||||||||||||||||||||||||||||
121 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
122 | English | It | will | be | undertaken | depending | on | students' | performance | outcome | in | three-language | experimentation. | |||||||||||||||||||||||||||
123 | Telugu | అది | చేయబడుతుంది | చేపట్టబడుతుంది | ఆధారంగా | మీద | విద్యార్థుల | పనితీరు | ఫలితము | లో | మూడు – భాషల | ప్రయోగాత్మకం. | ||||||||||||||||||||||||||||
124 | Transliteration | Adi | cēyabaḍutundi | cēpaṭṭabaḍutundi | ādhāraṅgā | mīda | vidyārthula | panitīru | phalitamu | lō | mūḍu – bhāṣala | prayōgātmakaṁ. | ||||||||||||||||||||||||||||
125 | Hindi | यह | जाएगा। | के | किया | आधार | पर | छात्रों के | प्रदर्शन | परिणाम के | में | तीन-भाषा | प्रयोग | |||||||||||||||||||||||||||
126 | Transliteration | yah | jāegā | ke | kiyā | ādhār | par | chātroṅ ke | pradarśan | pariṇām ke | meṅ | tīn-bhāshā | prayog | |||||||||||||||||||||||||||
127 | Urdu | یہ | گا۔ | جائے | کیا | منحصر | پر | طلباء کی | کارکردگی کے | نتائج | میں | تین زبان کے | استعمال | |||||||||||||||||||||||||||
128 | Transliteration | yeh | gā | jā'e | kiyā | munḥaṣir | par | t̤ulbā' kī | kār kirdagī ke | natā'ij | men̠ | tīn zubān ke | istaʿmāl | |||||||||||||||||||||||||||
129 | Sanskrit | एतत् | भविष्यति | व्यवसितं | अवलम्ब्य | विद्यार्थिनां | साधनस्य | परिणामस्य | त्रिभाषा | प्रयोगे | ||||||||||||||||||||||||||||||
130 | Transliteration | Etat | bhaviṣyati | vyavasitaṃ | avalambya | vidyārthināṁ | sādhanasya | pariṇāmasya | tribhāṣā | prayoge | ||||||||||||||||||||||||||||||
131 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
132 | English | Many | experimental | designs | can | be | envisioned. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
133 | Telugu | అనేక | ప్రయోగాత్మక | రూపకల్పనలను | వచ్చు | చూడవచ్చు | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
134 | Transliteration | Anēka | prayōgātmaka | rūpakalpanalanu | vaccu | cūḍavaccu | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
135 | Hindi | कई | प्रयोगात्मक | डिजाइनों | सकती हैं। | की जा | कल्पना | |||||||||||||||||||||||||||||||||
136 | Transliteration | kaī | prayogātmak | ḍizāīnoṅ | sakatī haiṅ. | kī jā | kalpanā | |||||||||||||||||||||||||||||||||
137 | Urdu | بہت سے | تجرباتی | ڈیزائنوں کا | سکتا ہے | کیا جا | تصوّر | |||||||||||||||||||||||||||||||||
138 | Transliteration | bohot se | tajurbātī | ḍizā'inon̠ kā | saktā hai | kiyā jā | taṣavvur | |||||||||||||||||||||||||||||||||
139 | Sanskrit | अनेकेषां | प्रयोगात्मकानां | विधानानां | शक्नोति | भवितुं | कल्पना | |||||||||||||||||||||||||||||||||
140 | Transliteration | Anekeṣāṁ | prayogātmakānāṁ | vidhānānāṃ | śaknoti | bhavituṃ | kalpanā | |||||||||||||||||||||||||||||||||
141 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
142 | English | Whatever | the | design | of | investigation, | appropriate | textbooks | need | to | be | prepared | first. | |||||||||||||||||||||||||||
143 | Telugu | ఏదైనప్పటికీ | ఈ | రూపకల్పన | యొక్క | పరిశోధన | సముచితమైన | పాఠ్యపుస్తకాలను | చేయాల్సి | కు | ఉన్న | తయారు | మొదట | |||||||||||||||||||||||||||
144 | Transliteration | Ēdainappaṭikī | ī | rūpakalpana | yokka | pariśōdhana | samucitamaina | pāṭhyapustakālanu | cēyālsi | ku | unna | tayāru | modaṭa | |||||||||||||||||||||||||||
145 | Hindi | जो भी हो, | डिज़ाइन | का | जांच | उपयुक्त | पाठ्यपुस्तकों | आवश्यकता है। | करने | की | तैयार | पहले | ||||||||||||||||||||||||||||
146 | Transliteration | jo bhī ho | dizāīn | kā | jāṅc | upayukt | pāṭhyapustakoṅ | āvaśyakatā hai. | karane | kī | taiyār | pahale | ||||||||||||||||||||||||||||
147 | Urdu | جو بھی | ڈیزائن ہو | کا | تفتیش | مناسب | نصابی کتب کو | ضرورت ہے | کرنے | کی | تیار | پہلے | ||||||||||||||||||||||||||||
148 | Transliteration | jo bhī | ḍizā'in ho | kā | taftīsh | munāsib | niṣābī kutub ko | ẓarūrat hai | karne | kī | taiyār | pehle | ||||||||||||||||||||||||||||
149 | Sanskrit | किमपि | विधानं | परीक्षणस्य | उपयुक्त | पाठ्यपुस्तकानां | आवश्यकता | निर्माणं | प्रप्रथमा | |||||||||||||||||||||||||||||||
150 | Transliteration | kimapi | vidhānaṃ | Parīkṣaṇasya | upayukta | pāṭhyapustakānāṃ | āvaśyakatā | nirmāṇaṁ | praprathamā | |||||||||||||||||||||||||||||||
151 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
152 | English | Then | it | unquestionably | needs | external | grant | funding | support, | and | collaboration | and | cooperation | from | appropriate | individuals, | institutions | and | agencies, | governmental | or | private. | ||||||||||||||||||
153 | Telugu | అప్పుడు | అది | నిస్సందేహంగా | అవసరం | బాహ్య | మంజూరీ | నిధుల | మద్దతు | మరియు | సమన్వయము | మరియు | సహకారము | నుండి | సముచిత | వ్యక్తులు | సంస్థలు | మరియు | ఏజెన్సీలు | ప్రభుత్వ | లేదా | ప్రైవేటు | ||||||||||||||||||
154 | Transliteration | Appuḍu | adi | nis'sandēhaṅgā | avasaraṁ | bāhya | man̄jūrī | nidhula | maddatu | mariyu | samanvayamu | mariyu | sahakāramu | nuṇḍi | samucita | vyaktulu | sansthalu | mariyu | ējensīlu | prabhutva | lēdā | praivēṭu | ||||||||||||||||||
155 | Hindi | फिर | इसे | निर्विवाद रूप से | आवश्यकता है। | बाहरी | अनुदान | निधि | सहायता | और | सहयोग की | से | उपयुक्त | व्यक्तियों, | संस्थानों | और | एजेंसियों | सरकारी | या | निजी | ||||||||||||||||||||
156 | Transliteration | fir | ise | nirvivād rūp se | āvaśyakatā hai. | bāharī | anudān | nidhi | sahāyatā | aur | sahayog kī | se | upayukt | vyaktiyoṅ | sansthānoṅ | aur | ejensiyoṅ | sarakārī | yā | nijī | ||||||||||||||||||||
157 | Urdu | پھر | اسے | بلا شبہ | ضرورت ہے | بیرونی | عطیہ کی | مالی | اعانت | اور | تعاون | اور | تعاون | سے | مناسب | افراد | اداروں | اور | ایجنسیوں، | سرکاری | یا | نجی | ||||||||||||||||||
158 | Transliteration | phir | use | bilā shubah | ẓarūrat hai | bīrūnī | ʿat̤īyeh kī | mālī | iʿānat | aur | taʿāvun | aur | taʿāvun | se | munāsib | afrād | idāron̠ | aur | ejansiyon̠ | sarkārī | yā | nijī | ||||||||||||||||||
159 | Sanskrit | ततः | एतत् | असन्दिग्धम् | अपेक्षते | बाह्य | अनुदान | निधि | सहायताम्, | च | सहकारितां | च | सहयोगं | उपयुक्तेभ्यः | जनेभ्यः | संस्थाभ्यः | च | निगमेभ्यः | सर्वकारीयेभ्यः | अथवा | वैयक्तिकेभः | |||||||||||||||||||
160 | Transliteration | tataḥ | etat | asandigdham | apekṣate | bāhy | ānudāna | nidhi | sahāyatām, | ca | sahakāritāṃ | ca | sahayogaṃ | upayuktebhyaḥ | janebhyaḥ | saṃsthābhyaḥ | ca | nigamebhyaḥ | sarvakārīyebhyaḥ | athavā | vaiyaktikebhaḥ | |||||||||||||||||||
161 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
162 | English | Textbooks | (and | other | resource | material) | will | be | designed | and | planned | so | as | to | offer | flexibility | to | choose | sub-combinations | / | sub-modules | of | the | stated | five | languages | (Telugu, | Hindi, | English, | Urdu | and | Sanskrit) | for | studying, | both | in | printed | form | and | online. |
163 | Telugu | పాఠ్యపుస్తకాలు | (మరియు | ఇతర | వనరుల | సామాగ్రి) | చేయబడుతుంది | రూపొందించి | మరియు | ప్రణాళిక | కావున | గా | అందించుటకు | సౌకర్యత | కు | ఎంచుకోవడానికి | ఉప-సమ్మేళనాలు | / | ఉప-గుణకాలను | యొక్క | ఈ | పేర్కొనబడిన | ఐదు | భాషల | (తెలుగు, | హిందీ, | ఇంగ్లీష్, | ఉర్దూ | మరియు | సంస్కృతం) | కొరకు | చదవడానికి | రెండూ | లో | ముద్రణ | రూపము | మరియు | ఆన్-లైన్ | ||
164 | Transliteration | Pāṭhyapustakālu | (mariyu | itara | vanarula | sāmāgri) | cēyabaḍutundi | rūpondin̄ci | mariyu | praṇāḷika | kāvuna | gā | andin̄cuṭaku | saukaryata | ku | en̄cukōvaḍāniki | upa-sam'mēḷanālu | / | upa-guṇakālanu | yokka | ī | pērkonabaḍina | aidu | bhāṣala | (telugu, | hindī, | iṅglīṣ, | urdū | mariyu | sanskr̥taṁ) | koraku | cadavaḍāniki | reṇḍū | lō | mudraṇa | rūpamu | mariyu | ān-lain | ||
165 | Hindi | पाठ्यपुस्तकों | (और | अन्य | संसाधन | सामग्री) | जाएगा। | किया | डिजाइन | और | योजना बद्ध | के | रूप | लिए | प्रदान करने | लचीलापन | को | चुनने में | उप-संयोजनों | / | उप-मॉड्यूल | के | उल्लिखित | पांच | भाषाओं | (तेलुगु, | हिंदी, | अंग्रेज़ी, | उर्दू | और | संस्कृत) | के लिए | अध्ययन | दोनों | में | प्रिंटिड | रूप | और | ऑनलाइन | |
166 | Transliteration | pāṭhyapustakoṅ | aur | anya | sansādhan | sāmagrī | jāegā | kiyā | ḍizāīn | aur | yojana baddh | ke | rūp | lie | pradān karane | lacīlāpan | ko | cunane meṅ | up-saṅyojanoṅ | / | up-māḍyūl | ke | ullekhit | pāṅc | bhāshāoṅ | telugu | hindī | angrezī | urdū | aur | Sanskrit) | ke lie | adhyayan | donoṅ | meṅ | prinṭiḍ | rūp | aur | ānlāīn | |
167 | Urdu | درسی کتب | (اور | دیگر | وسائل کے | مواد) | گا | جائے | ڈیزائن | اور | منصوبہ سے بنایا | تاکہ | کرنے میں | کی جائے۔ | نرمی | کا انتخاب | ذیلی امتزاجوں | / | ذیلی ماڈیولوں | کا | بیان کردہ | پانچ | زبانوں | (تلگو، | ہندی، | انگریزی، | اردو | اور | سنسکرت) | کے لئے | مطالعہ | دونوں | میں | پرنٹ شدہ | شکل | اور | آن لائن | |||
168 | Transliteration | darsī kutub | aur | dīgar | vasā'il ke | mavād | gā | jā'e | ḍizā'in | aur | manṣūbeh se banāyā | tākeh | karne men̠ | kī jā'e | narmī | kā intiḵẖāb | ẕailī imtizājon̠ | / | ẕailī māḍyūlon̠ | kā | bayān kardah | pān̠c | zubānon̠ | telugū | hindī | angrezī | urdū | aur | sanskrit | ke li'e | mut̤ālaʿah | donon̠ | men̠ | prinṭ shudah | shakl | aur | ān lā'in | |||
169 | Sanskrit | पाठ्यपुस्तकानि | (च | अन्या | साधन | सामग्री) | भविष्यन्ति | सञ्चिन्तितानि | च | कल्पितानि | येन | दातुं | नाम्यतां | चेतुं | उपसमवायान् | / | उपघटकान् | निर्दिष्टानां | पञ्च | भाषाणां | (तेलुगु, | हिन्दी, | आङ्ग्लं, | उर्दू | च | संस्कृतं) | अध्ययनार्थं | उभयतः | मुद्रित | रूपे | संयुक्ततया (आन्लैन्) | |||||||||
170 | Transliteration | Pāṭhyapustakāni | (ca | anyā | sādhana | sāmagrī) | bhaviṣyanti | sañcintitāni | ca | kalpitāni | yena | dātuṃ | nāmyatāṃ | cetuṃ | upasamavāyān | / | upaghaṭakān | nirdiṣṭānāṁ | pañca | bhāṣāṇāṁ | (telugu, | hindī, | āṅglaṁ, | urdū | ca | saṁskr̥taṁ) | adhyayanārthaṁ | ubhayataḥ | mudrita | rūpe | saṃyuktatayā (ānlain) | |||||||||
171 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
172 | English | The | format | will | be | organized | and | flexible | such | that | the | materials | would | be | equally | suitable | for | classroom | teaching | and | adult | learning | by | interested | individuals | or | study | groups | for | building | cognitive | reserve. | ||||||||
173 | Telugu | ఈ | రూపకం | రూపకల్పన చేయబడి | మరియు | అనువుగా | అట్టి | అది | ఈ | సామాగ్రి | ఉండొచ్చు | సమానంగా | సరిపోయే | కొరకు | తరగతి గది | బోధనకు | మరియు | వయోజన | అభ్యసనానికి | చే | ఆసక్తి గల | వ్యక్తుల | లేదా | అధ్యయన | సమూహాల | కొరకు | వృద్ధి | అభిజ్ఞా | నిధి. | |||||||||||
174 | Transliteration | Ī | rūpakaṁ | rūpakalpana cēyabaḍi | mariyu | anuvugā | aṭṭi | adi | ī | sāmāgri | uṇḍoccu | samānaṅgā | saripōyē | koraku | taragati gadi | bōdhanaku | mariyu | vayōjana | abhyasanāniki | cē | āsakti gala | vyaktula | lēdā | adhyayana | samūhāla | koraku | vr̥d'dhi | abhijñā | nidhi. | |||||||||||
175 | Hindi | प्रारूप | जाएगा | किया | व्यवस्थित | और | लचीला | ताकि | सामग्री | होगी। | से | समान रूप | उपयुक्त | के लिए | कक्षा | शिक्षण | और | वयस्क | शिक्षा | द्वारा | इच्छुक | व्यक्तियों | या | अध्ययन | समूह | के लिए | निर्माण | संज्ञानात्मक | संचयन | |||||||||||
176 | Transliteration | prārūp | jāegā | kiyā | vyavasthit | aur | lacīlā | tāki | sāmagrī | hogī | se | samān rūp | upayukt | ke lie | kakshā | śikshaṇ | aur | vayask | śikshā | dvārā | icchuk | vyaktiyoṅ | yā | adhyayan | samūh | ke lie | nirmaan | sangyānātmak | sancayan | |||||||||||
177 | Urdu | تیار کردہ اس فارمیٹ | کو | بنایا جائے | منظم | اور | لچکدار | تاکہ | یہ | مواد | ہوگا | اتنا ہی | موزوں | کےلئے | درجہ کی | تعلیم | اور | بالغ | تعلیم | میں | دلچسپی رکھنے والے | افراد | یا | مطالعاتی | گروپوں | کےلئے | تعمیر | ذہنی | ذخیرہ کی | |||||||||||
178 | Transliteration | taiyār kardah is fārmeṭ | ko | banāyā jā'e | munaz̤z̤am | aur | lacakdār | tākeh | yeh | mavād | hogā | itnā hī | mauzūn̠ | ke li'e | darjeh kī | taʿlīm | aur | bālig̠h̠ | taʿlīm | men̠ | dilcaspī rakhne vāle | afrād | yā | mut̤ālaʿātī | grūpon̠ | ke li'e | taʿmīr | ẕehnī | ẕaḵẖīreh kī | |||||||||||
179 | Sanskrit | प्रारूपं | भविष्यति | व्यवस्थितं | च | नाम्यं | तथा | यथा | सामग्री | भवेत् | समानतया | उपयुक्ता | कृते | कक्षा | शिक्षणस्य | च | प्रौढ | शिक्षायै | इच्छुक | जनैः | अथवा | अध्ययन | सङ्घैः | निर्माणार्थं | ज्ञानात्मक | निधेः | ||||||||||||||
180 | Transliteration | prārūpaṁ | bhaviṣyati | vyavasthitaṁ | ca | nāmyaṁ | tathā | yathā | sāmagrī | bhavet | samānatayā | upayuktā | kṛte | kakṣā | śikṣaṇasya | ca | prauḍha | śikṣāyai | icchuka | janaiḥ | athavā | adhyayana | saṅghaiḥ | nirmāṇārthaṁ | jñānātmaka | nidheḥ | ||||||||||||||
181 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
182 | English | The | multipurpose | textbook | production | decisions | / | preferences | will | naturally | be | guided | by | input | from | various | stakeholders, | especially | funding | agencies, | governmental | bodies | and | educators | in | consideration | of | their | priorities. | |||||||||||
183 | Telugu | ఈ | బహుళార్థ సాధక | పాఠ్యపుస్తకాల | ఉత్పాదనా | నిర్ణయాలు | / | ప్రాధాన్యతలు | ఉంటాయి | సహజంగానే | ఉన్న | మార్గదర్శనం | చే | సలహాసూచన | నుండి | వివిధ | హక్కుదారుల | ప్రత్యేకించి | నిధులు సమకూర్చే | సంస్థలు | ప్రభుత్వ | సంబంధిత మండలులు | మరియు | విద్యావేత్తల | లో | పరిగణనలో | యొక్క | వారి | ప్రాధాన్యతలు | |||||||||||
184 | Transliteration | Ī | bahuḷārtha sādhaka | pāṭhyapustakāla | utpādanā | nirṇayālu | / | prādhān'yatalu | uṇṭāyi | sahajaṅgānē | unna | mārgadarśanaṁ | cē | salahāsūcana | nuṇḍi | vividha | hakkudārula | pratyēkin̄ci | nidhulu samakūrcē | sansthalu | prabhutva | sambandhita maṇḍalulu | mariyu | vidyāvēttala | lō | parigaṇanalō | yokka | vāri | prādhān'yatalu | |||||||||||
185 | Hindi | बहुउद्देशीय | पाठ्यपुस्तक | उत्पादन | निर्णय | / | प्राथमिकताएं | होंगी। | स्वाभाविक रूप | पर | निर्देशित | द्वारा | इनपुट | की | विभिन्न | हितधारकों, | विशेष रूप | वित्त पोषण | एजेंसियों, | सरकारी | निकायों | और | शिक्षकों | विचार | के | उनकी | प्राथमिकताओं | |||||||||||||
186 | Transliteration | bahu-uddeśīya | pāṭhyapustak | utpādan | nirṇay | / | prāthamikatāeṅ | hoṅgī | svabhāvik rūp se | par | nirdeśit | dvārā | inapuṭ | kī | vibhinn | hitadhārakoṅ | viśesh rūp se | vitt poshaṇ | ejensiyoṅ | sarakārī | nikāyoṅ | aur | śikshakoṅ | vicār | ke | unakī | prāthamikatāoṅ | |||||||||||||
187 | Urdu | کثیرمقصدی | نصابی کتب | کی تیاری کے | فیصلے | / | ترجیحات | جائےگا۔ | فطری طور | قائم ہوگے | کی بنیاد پر | ان پٹ | کی جانب سے | مختلف | متعلقین | اور ان میں خاص طور پر | فنڈنگ | ایجنسیوں، | سرکاری | اداروں | اور | اساتذہ | کی | پیش نظر رکھا جائےگا | کو | ترجیحات | ||||||||||||||
188 | Transliteration | kas̱īr maqṣadī | niṣābī kutub | kī taiyārī ke | faiṣle | / | tarjīḥāt | jā'e gā | fit̤ri t̤aur | qā'im hoge | kī bunyād par | in puṭ | kī jānib se | muḵẖtalif | mutaʿalliqīn | aur un men̠ ḵẖāṣ t̤aur par | fanḍing | ejansiyon̠ | sarkārī | idāron̠ | aur | asātiẕah | kī | pesh-i naz̤ar rakhā jā'e gā | ko | tarjīḥāt | ||||||||||||||
189 | Sanskrit | बहूद्देशीयस्य | पाठ्यपुस्तकस्य | उत्पादनस्य | निर्णयाः | / | अधिकमानाः | स्वाभाविकतया | भविष्यन्ति | निर्दिष्टाः | दत्तनिवेशेन | विविधैः | अंशभागिभिः | विशेषतया | वित्तपोषक | संस्थाभिः | सर्वकारीय | निकायैः | च | शिक्षकैः | अपेक्षया | तेषां | प्राथमिकातानाम् | |||||||||||||||||
190 | Transliteration | bahūddeśīyasya | pāṭhyapustakasya | utpādanasya | nirṇayāḥ | / | adhikamānāḥ | svābhāvikatayā | bhaviṣyanti | nirdiṣṭāḥ | dattaniveśena | vividhaiḥ | aṃśabhāgibhiḥ | viśeṣatayā | vittapoṣaka | saṁsthābhiḥ | sarvakārīya | nikāyaiḥ | ca | śikṣakaiḥ | apekṣayā | teṣāṁ | prāthamikātānām | |||||||||||||||||
191 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
192 | English | I | will | be | working | toward | seeking | and | assembling | the | needed | support | with | the | objective | of | bringing | this | project | to | fruition. | |||||||||||||||||||
193 | Telugu | నేను | ఉంటాను | ఉన్న | పని చేస్తూ | దిశగా | కోరుతూ | మరియు | సమకూర్చే | ఈ | అవసరమైన | మద్దతును | తో | ఈ | ఉద్దేశ్యము | యొక్క | తీసుకువస్తున్న | ఇది | ప్రాజెక్టును | కు | పరిపక్వతకు | |||||||||||||||||||
194 | Transliteration | Nēnu | uṇṭānu | unna | pani cēstū | diśagā | kōrutū | mariyu | samakūrcē | ī | avasaramaina | maddatunu | tō | ī | uddēśyamu | yokka | tīsukuvastunna | idi | prājekṭunu | ku | paripakvataku | |||||||||||||||||||
195 | Hindi | मैं | करूंगा। | काम | की दिशा में | मांग | और | संयोजन | आवश्यक | समर्थन | से | उद्देश्य | के | दिशा | इस | परियोजना | के | फलित | ||||||||||||||||||||||
196 | Transliteration | maiṅ | karūṅgā | kām | kī diśā me | māng | aur | saṅyojan | āvaśyak | samarthan | se | uddeśya | ke | diśā | is | pariyojanā | ke | falit | ||||||||||||||||||||||
197 | Urdu | میں | گا۔ | ہے | کی کوشش کروں گا | جمع کرنے | اور | منظّم کرنے کی | مطلوبہ | مدد کو | کے ساتھ | مقصد | کے | بنانے | اس | منصوبے کو | نتیجہ خیز | |||||||||||||||||||||||
198 | Transliteration | main̠ | gā | hai | kī koshish karūn̠ gā | jamaʿ karne | aur | munaz̤z̤am karne kī | mat̤lūbah | madad ko | ke sāth | maqṣad | ke | banāne | is | manṣūbe ko | natījah ḵẖez | |||||||||||||||||||||||
199 | Sanskrit | अहं | करिष्यामि | कार्यं | प्रति | याचनां | च | समाहारं | आवश्यक | समर्थनस्य | लक्ष्येण | प्रापयितुं | एतं | प्रकल्पं | कृतार्थतां | |||||||||||||||||||||||||
200 | Transliteration | ahaṁ | kariṣyāmi | kāryaṃ | prati | yācanāṁ | ca | samāhāraṃ | āvaśyaka | samarthanasya | lakṣyeṇa | prāpayituṃ | etaṃ | prakalpaṃ | kṛtārthatāṃ | |||||||||||||||||||||||||
201 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
202 | English | It | will | undoubtedly | be | challenging | in | terms | of | designing | certain | teaching | materials. | |||||||||||||||||||||||||||
203 | Telugu | ఇది | ఉండబోతోంది | నిస్సంశయంగా | ఉన్న | సవాలుతో | లో | విషయంగా | యొక్క | రూపొందించడమనేది | నిర్దిష్ట | బోధనా | సామగ్రిని | |||||||||||||||||||||||||||
204 | Transliteration | Idi | uṇḍabōtōndi | nis'sanśayaṅgā | unna | savālutō | lō | viṣayaṅgā | yokka | rūpondin̄caḍamanēdi | nirdiṣṭa | bōdhanā | sāmagrini | |||||||||||||||||||||||||||
205 | Hindi | यह | होगा। | निश्चित रूप | से | चुनौतीपूर्ण | में | मामले | के | डिजाइन | कुछ | शिक्षण | सामग्री | |||||||||||||||||||||||||||
206 | Transliteration | yah | hogā | niścit rūp | se | cunautīpūrṇa | meṅ | māmale | ke | ḍizāīn | kuch | śikshaṇ | sāmagrī | |||||||||||||||||||||||||||
207 | Urdu | یہ | ہوگا۔ | بلاشبہ | چیلنج | کرنے کے | معاملے میں | کو | ڈیزائن | بعض | تدریسی | مواد | ||||||||||||||||||||||||||||
208 | Transliteration | yeh | hogā | bilā shubah | celenj | karne ke | muʿāmle men̠ | ko | ḍizā'in | baʿaẓ | tadrīsī | mavād | ||||||||||||||||||||||||||||
209 | Sanskrit | भविष्यति | निःसंशयम् | आह्वानप्रदं | अपेक्षया | परिकल्पनायाः | कतिपय | शिक्षण | सामग्रीणां | |||||||||||||||||||||||||||||||
210 | Transliteration | bhaviṣyati | niḥsaṃśayam | āhvānapradaṃ | apekṣayā | parikalpanāyāḥ | katipaya | śikṣaṇa | sāmagrīṇāṁ | |||||||||||||||||||||||||||||||
211 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
212 | English | This | is | especially | true | as | it | applies | to | four | different | alphabets | / | scripts. | ||||||||||||||||||||||||||
213 | Telugu | ఇది | ఉన్నది | ప్రత్యేకించి | సత్యమైన | గా | ఇది | వర్తిస్తుందనేది | కు | నాలుగు | విభిన్న | అక్షరమాలలు | / | లిపులకు | ||||||||||||||||||||||||||
214 | Transliteration | Idi | unnadi | pratyēkin̄ci | satyamaina | gā | idi | vartistundanēdi | ku | nālugu | vibhinna | akṣaramālalu | / | lipulaku | ||||||||||||||||||||||||||
215 | Hindi | यह | है | विशेष | सच | रूप | यह | लागू होता है। | पर | चार | अलग-अलग | वर्णमाला | / | लिपियों | ||||||||||||||||||||||||||
216 | Transliteration | yah | hai | viśesh | sac | rūp | yah | lāgū hotā hai | par | cār | alag-alag | varṇamālā | / | lipiyoṅ | ||||||||||||||||||||||||||
217 | Urdu | یہ | ہے | خاص طور پر | صحیح | کیونکہ | یہ | لاگو ہوتا ہے | پر | چار | مختلف | حرفی نظام | / | رسم الخط | ||||||||||||||||||||||||||
218 | Transliteration | yeh | hai | ḵẖāṣ t̤aur par | ṣaḥīḥ | kyūn̠keh | yeh | lāgū hotā hai | par | cār | muḵẖtalif | ḥarfī niz̤ām | / | rasmul ḵẖat̤ | ||||||||||||||||||||||||||
219 | Sanskrit | एतत् | अस्ति | विशेषतः | सत्यम् | यतः | प्रयुक्तं | चतसृषु | भिन्न | वर्णमालासु | / | लिपिषु | ||||||||||||||||||||||||||||
220 | Transliteration | etat | asti, | viśeṣataḥ | satyam | yataḥ | prayuktaṃ | catasr̥ṣu | bhinna | varṇamālāsu | / | lipiṣu | ||||||||||||||||||||||||||||
221 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
222 | English | But | I | am | confident | that | it | is | eminently | achievable. | ||||||||||||||||||||||||||||||
223 | Telugu | ఐతే | నాకు | ఉన్నాను | విశ్వాసం | అది | ఇది | ఉన్నది | సమర్థవంతంగా | సాధించవచ్చునని | ||||||||||||||||||||||||||||||
224 | Transliteration | Aitē | nāku | unnānu | viśvāsaṁ | adi | idi | unnadi | samarthavantaṅgā | sādhin̄cavaccunani | ||||||||||||||||||||||||||||||
225 | Hindi | लेकिन | मुझे | है। | विश्वास | कि | यह | है | उल्लेखनीय रूप से | प्राप्त करने योग्य | ||||||||||||||||||||||||||||||
226 | Transliteration | lekin | mujhe | hai | viśvās | ki | yah | hai | ullekhanīya rūp se | prāpt karane yogya | ||||||||||||||||||||||||||||||
227 | Urdu | لیکن | مجھے | ہے | یقین | کہ | یہ | ہے | نمایاں طور پر | قابل حصول | ||||||||||||||||||||||||||||||
228 | Transliteration | lekin | mujhe | hai | yaqīn | keh | yeh | hai | numāyān̠ t̤aur par | qābil-i ḥuṣūl | ||||||||||||||||||||||||||||||
229 | Sanskrit | परन्तु | अहं | अस्मि | विश्वस्तः | यत् | एतत् | अस्ति | अतिशयेन | सम्पाद्यम् | ||||||||||||||||||||||||||||||
230 | Transliteration | Parantu | ahaṁ | asmi | viśvastaḥ | yat | etat | asti. | atiśayena | sampādyam | ||||||||||||||||||||||||||||||
231 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
232 | English | Reader | feedback | will | be | paramount | to | making | it | a | societally | useful | undertaking. | |||||||||||||||||||||||||||
233 | Telugu | పాఠకుల | సూచిత సలహాలు | ఉంటాయి | సర్వోతృష్టమైనవిగా | కు | చేయుట | ఇది | ఒక | సామాజికంగా | ఉపయోగకరమైన | కృత్యము | ||||||||||||||||||||||||||||
234 | Transliteration | Pāṭhakula | sūcita salahālu | uṇṭāyi | sarvōtr̥ṣṭamainavigā | ku | cēyuṭa | idi | oka | sāmājikaṅgā | upayōgakaramaina | kr̥tyamu | ||||||||||||||||||||||||||||
235 | Hindi | पाठक | प्रतिक्रिया | होगी। | सर्वोपरि | के लिए | बनाने | इसे | सामाजिक रूप से | उपयोगी | उपक्रम | |||||||||||||||||||||||||||||
236 | Transliteration | pāṭhak | pratikriyā | hogī | sarvopari | ke lie | banāne | ise | sāmājik rūp se | upayogī | upakram | |||||||||||||||||||||||||||||
237 | Urdu | قارئین کی | رائے | ہوگی۔ | بہترین | کے لئے | بنانے | اس کو | معاشرتی طور پر | مفید | ||||||||||||||||||||||||||||||
238 | Transliteration | qāri'īn kī | rā'e | hogī | behtarīn | ke li'e | banāne | is ko | muʿāsharatī t̤aur par | mufīd | ||||||||||||||||||||||||||||||
239 | Sanskrit | पाठकानां | प्रतिक्रिया | भविष्यति | प्रधानतमं | कर्तुं | एनम् | सामाजिकतया | उपयोगिनं | समारम्भं | ||||||||||||||||||||||||||||||
240 | Transliteration | Pāṭhakānāṁ | pratikriyā | bhaviṣyati | pradhānatamaṃ | kartuṃ | enam | sāmājikatayā | upayoginaṃ | samārambhaṃ | ||||||||||||||||||||||||||||||
241 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
242 | English | I | welcome | hearing | from | you. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
243 | Telugu | నేను | స్వాగతిస్తాను | అభిప్రాయాలను | నుండి | మీ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
244 | Transliteration | Nēnu | svāgatistānu | abhiprāyālanu | nuṇḍi | mī | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
245 | Hindi | मैं | पसंद करूंगा। | विचार सुनना | के | आप | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
246 | Transliteration | maiṅ | pasand karūṅgā | vicār sunanā | ke | āp | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
247 | Urdu | میں | انتظار کرونگا | باتوں کا | کی | آپ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
248 | Transliteration | main̠ | intiz̤ār karūn̠gā | bāton̠ kā | kī | āp | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
249 | Sanskrit | अहं | स्वागतं | वचनानां | करोमि | भवतः | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
250 | Transliteration | Ahaṁ | svāgataṁ | vacanānāṃ | karomi | bhavataḥ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
251 | ¶ | ¶ | ¶ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
252 | English | Warm | wishes, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
253 | Telugu | శుభ | ఆకాంక్షలతో | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
254 | Transliteration | Śubha | ākāṅkṣalatō | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
255 | Hindi | हार्दिक | शुभकामनाएं, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
256 | Transliteration | hārdik | shubhakāmanāeṅ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
257 | Urdu | تمناؤں | و خواہشات | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
258 | Transliteration | tamannāon̠ | va ḵẖvāhishāt | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
259 | Sanskrit | सस्नेहं | शुभकामनाः | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
260 | Transliteration | sasnehaṃ | śubhakāmanāḥ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
261 | ¶ | ¶ | ¶ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
262 | English | Beerelli | Seshi, | M.D. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
263 | Telugu | బీరెల్లి | శేషి, | ఎం.డి. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
264 | Transliteration | Bīrelli | śēṣi, | eṁ.Ḍi. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
265 | Hindi | बीरेल्लि | शेषि, | एम.डी. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
266 | Transliteration | bīrellī | śeshi | em.ḍī. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
267 | Urdu | بیریلی | شیشی، | ایم ڈی | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
268 | Transliteration | bīrelī | seshī | em ḍī. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
269 | Sanskrit | बीरेल्लि | शेषी | एम.डी. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
270 | Transliteration | bīrelli | śeṣī | ema.ḍī | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
271 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
272 | English | feedback@multilanguaging.org | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
273 | Telugu | feedback@multilanguaging.org | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
274 | Transliteration | feedback@multilanguaging.org | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
275 | Hindi | feedback@multilanguaging.org | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
276 | Transliteration | feedback@multilanguaging.org | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
277 | Urdu | feedback@multilanguaging.org | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
278 | Transliteration | feedback@multilanguaging.org | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
279 | Sanskrit | feedback@multilanguaging.org | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
280 | Transliteration | feedback@multilanguaging.org | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
281 | ¶ | ¶ | ¶ |
© Copyright 2020. All Rights Reserved By Multilanguaging.org
خلیوں کا رنگ لیوینڈر/ارغوانی: تیلگو، ہندی، اردو اور سنسکرت کی ساخت انگریزی سے مختلف ہونے کی وجہ سے سابق الذکر زبانوں میں ان الفاظ کا ترجمہ اس سیاق میں ضروری نہیں ہے۔
ḵẖalyon̠ kā rang levenḍar/arg̠h̠avānī: telgū, hindī, urdū aur Sanskrit kī sāḵẖt angrezī se muḵẖtalif hone kī wajah se sābiquẓ ẓikr zubānon̠ men̠ in alfāz̤ kā tarjumah is siyāq men̠ ẓarūrī nahīn̠ hai.
ḵẖalyon̠ kā rang levenḍar/arg̠h̠avānī: telgū, hindī, urdū aur Sanskrit kī sāḵẖt angrezī se muḵẖtalif hone kī wajah se sābiquẓ ẓikr zubānon̠ men̠ in alfāz̤ kā tarjumah is siyāq men̠ ẓarūrī nahīn̠ hai.