"भाषा बदलो, और आप के विचार बदल जाएंगे।"
कार्ल अल्ब्रेक्ट

बीरेल्लि शेषि, एम.डी.

पाठक के लिए टिप्पणी

प्रिय पाठक:

इस जालपत्र पर मेज़बानीत किए गए विभिन्न दस्तावेज़ पढ़ने के लिए धन्यवाद।
मैं अनुरोध करता हूं कि आप मुझे उन त्रुटियों के बारे में बताएं जो आपने देखी हैं ताकि उन्हें ठीक किया जा सके।

मूल दस्तावेजों का अंग्रेज़ी से तेलुगु, हिंदी, उर्दू और संस्कृत में अनुवाद स्थानीय पेशेवरों/विशेषज्ञों द्वारा किया गया है, जैसी कि पेशेवर अनुवाद संगठनों द्वारा सेवा-शुल्क आधार पर व्यवस्था की गई है।
अनुवादक मेरे लिए अज्ञात हैं।
उन्हें निर्देशित किया गया था कि वे सटीक और संदर्भ के अनुसार सार्थक अनुवाद, और आवश्यकता अनुसार पृथक, वाक्य-दर-वाक्य और शब्द-दर-शब्द अनुवाद करें।
आशा की जाती है कि यह लक्ष्य प्राप्त हो गया है।
अटूट सहयोग और समर्पण प्रदर्शित करने के लिए अनुवादकों और संगठनों के कर्मचारियों के प्रति मैं आभारी हूं।
मैं किसी भी शेष अनुवाद की गलतियों और/या नहीं हुए अनुवादों के लिए पूरी ज़िम्मेदारी लेता हूं।
मैं आपसे किसी भी असुविधा से संबंधित समझ रखने का आग्रह करता हूं जो किसी गलत अनुवाद और/या चूक के कारण हुई है।
यदि आप ऐसे मुद्दों को मेरे ध्यान में लाते हैं तो आप पाठक के रूप में एक मूल्यवान योगदानकर्ता हो सकते हैं; कृपया ऐसा करने से हिचकिचाएं नहीं।
आपकी मदद के लिए अग्रिम धन्यवाद।

भवदीय,

बीरेल्ली शेषि, एम.डी.
feedback@multilanguaging.org