"स्वभाषां परिवर्तयसि चेत् स्वविचाराः परिवर्तन्ते।"
कार्ल आल्ब्रेक्ट
बीरेल्लि शेषि, एम.डी.
India’s National Symbols
बीरेल्लि शेषी, एम.डी.
To listen to a full sentence in any of five languages by a native speaker of that language,
click on the play button at the end of that sentence . .
Voice: All five languages by the same speaker, Beerelli Seshi, M.D. | |
English | India’s National Symbols |
Telugu | భారతదేశం యొక్క జాతీయ చిహ్నములు |
Transliteration | Bhāratadēśaṁ yokka jātīya cihnamulu |
Hindi | भारत के राष्ट्रीय चिह्न |
Transliteration | Bhārat ke rāshṭrīya cihn |
Urdu | بھارت کی قومی علامتیں |
Transliteration | Bhārat kī qaumī ʿalāmaten̠ |
Sanskrit | भारतस्य राष्ट्रियानि चिह्नानि |
Transliteration | bhāratasya rāṣṭriyāni cihnāni |
Voice: All five languages by the same speaker, Beerelli Seshi, M.D. |
English | The Lotus flower is born in muddy water and rises to the surface to bloom. |
Telugu | తామర పువ్వు మురికి నీటిలో పుట్టి ఉపరితలము పైకి వచ్చి విరబూస్తుంది. |
Transliteration | Tāmara puvvu muriki nīṭilō puṭṭi uparitalamu paiki vacci virabūstundi. |
Hindi | कमल का फूल कीचड़ वाले पानी में पैदा होता है और सतह पर उठ कर खिलता है। |
Transliteration | Kamal kā phūl kīcaṛ vāle pānī meṅ paidā hotā hai aur satah par uṭh kar khilatā hai. |
Urdu | کمل کا پھول کیچڑ والے پانی میں پیدا ہوتا ہے اور سطح پرکھلنے کے لئے آتا ہے۔ |
Transliteration | Kamal kā phūl kīcaṛ vāle pānī men̠ paidā hotā hai aur sat̤aḥ par khilne ke li’e ātā hai. |
Sanskrit | कमलपुष्पं पङ्कमये जले जनिं लब्ध्वा विकासाय तस्य उपरि तलम् उद्गच्छति । |
Transliteration | kamalapuṣpaṃ paṅkamaye jale janiṃ labdhvā vikāsāya tasya upari talam udgacchati. |
Voice: All five languages by the same speaker, Beerelli Seshi, M.D. |
English | A male Peacock displays his charms using ornamental feathers and a majestic dance. |
Telugu | ఒక మగ నెమలి దానికి అలంకారయుతమైన ఈకలను ఉపయోగించి మనోహరంగా నృత్యం చేస్తూ తన మనోజ్ఞతను ప్రదర్శిస్తుంది. |
Transliteration | Oka maga nemali dāniki alaṅkārayutamaina īkalanu upayoginchi manōharaṅgā nr̥tyaṁ cēstū tana manōjñatanu pradarśistundi. |
Hindi | नर मोर सजावटी पंख और राजसी नृत्य के माध्यम से अपनी सौम्यता प्रदर्शित करता है। |
Transliteration | Nar mor sajāvaṭī pankh aur rājasī nratya ke mādhyam se apanī saumyatā pradarśit karatā hai. |
Urdu | نر مور خوبصورت پنکھوں اور شاہی رقص سے اپنے آپ کو دلکش دکھاتا ہے۔ |
Transliteration | Nar mor ḵẖūbṣūrat pankhon̠ aur shāhī raqṣ se apne āp ko dilkash dikhātā hai. |
Sanskrit | मयूरः आलङ्कारिकान् पिच्छान् द्युतिमत् नृत्यं च प्रयुज्य स्वस्य सौन्दर्यं प्रदर्शयति। |
Transliteration | mayūraḥ ālaṅkārikān picchān dyutimat nṛtyaṃ ca prayujya svasya saundaryaṃ pradarśayati. |
Voice: All five languages by the same speaker, Beerelli Seshi, M.D. |
English | The English name for the Mango fruit came from the Tamil word "mankay". |
Telugu | మామిడి పండు ఆంగ్లనామము "మాంకాయ్" అనే తమిళ పదం నుండి వచ్చింది. |
Transliteration | Māmiḍi paṇḍu āṅglanāmamu "māṅkāy" anē tamiḷa padaṁ nuṇḍi vaccindi |
Hindi | आम के फल का अंग्रेज़ी नाम ‘मैंगो’ तमिल शब्द "माङ्काय्" से पैदा हुआ है। |
Transliteration | Ām ke phal kā angrezī nām ‘maingo’ tamil śabd "māṅkāy" se paidā huā hai. |
Urdu | آم پھل کا انگریزی نام "مینگو" تامل لفظ "مانکا ی" سے نکلا ہے۔ |
Transliteration | Ām phal kā angrezī nām "maingo" tāmil lafz̤ "mānkāy" se niklā hai. |
Sanskrit | "माङ्काय् (mankay)" इत्यस्मात् तमिळ-शब्दात् आम्रफलस्य आङ्ग्लभाषायाः नाम माङ्गो (Mango) इति शब्दः समुद्भूतः। |
Transliteration | "māṅkāy (mankay)" ityasmāt tamiḻa-śabdāt āmraphalasya (Mango) āṅglabhāṣāyāḥ nāma māṅgo iti śabdaḥ samudbhūtaḥ. |
Voice: All five languages by the same speaker, Beerelli Seshi, M.D. |
English | The Gangetic Dolphin is India’s national aquatic animal and an endangered species. |
Telugu | గంగానదీ డాల్ఫిన్ భారతదేశం యొక్క జాతీయ జలచరము మరియు అంతరించిపోతున్న ఒక జాతిగా ఉంది. |
Transliteration | Gaṅgānadī ḍālphin bhāratadēśaṁ yokka jātīya jalacaramu mariyu antarin̄cipōtunna oka jātigā undi. |
Hindi | गैंजेटिक डॉल्फिन भारत का राष्ट्रीय जलीय जानवर है और यह एक लुप्तप्राय प्रजाति है। |
Transliteration | Gainjeṭik ḍālfin bhārat kā rāshṭrīya jalīya jānavar hai aur yah ek luptprāy prajātī hai. |
Urdu | گنجیٹک ڈولفن بھارت کا قومی آبی جانور ہے اور معدوميت کے خطرے سے دوچار نسل ہے۔ |
Transliteration | Ganjeṭik ḍolfin bhārat kā qaumī ābī jānvar hai aur maʿdūmiyat ke khat̤re se docār nasal hai. |
Sanskrit | गङ्गानद्याः महावसः भारतस्य राष्ट्रिय-जलचर-प्राणी एकः लुप्तप्रायः जातिः च अस्ति । |
Transliteration | gaṅgānadyāḥ mahāvasaḥ bhāratasya rāṣṭriya-jalacara-prāṇī ekaḥ luptaprāyaḥ jātiḥ ca asti. |
Voice: All five languages by the same speaker, Beerelli Seshi, M.D. |
English | The Cobra, when threatened, raises its menacing hood. |
Telugu | తాచుపాము బెదిరినప్పుడు ప్రమాదకరమైన దాని పడగను ఎత్తుతుంది. |
Transliteration | Tācupāmu bedirinappuḍu pramādakaramaina dāni paḍaganu ettutundi |
Hindi | खतरा महसूस करने पर नाग अपना जानलेवा फण उठाता है। |
Transliteration | Khatarā mahasūs karane par nāg apanā jānalevā phaṇ uṭhātā hai. |
Urdu | خطرہ محسوس کرنے پر ناگ اپنا خطرناک فن اٹھاتا ہے۔ |
Transliteration | ḵẖat̤rah meḥsūs karne par nāg apnā ḵẖat̤arnāk fan uṭhātā hai. |
Sanskrit | यदा नागः भीतः भवति, तदा सः स्वस्य भीषणं फणम् उत्थापयति। |
Transliteration | yadā nāgaḥ bhītaḥ bhavati, tadā saḥ svasya bhīṣaṇaṃ phaṇam utthāpayati. |
Voice: All five languages by the same speaker, Beerelli Seshi, M.D. |
English | A Bengal Tiger’s stripes are as unique as human fingerprints. |
Telugu | బెంగాల్ పులి యొక్క చారలు, మనిషి వేలిముద్రలవలె విశిష్టంగా ఉంటాయి. |
Transliteration | Beṅgāl puli yokka cāralu maniṣi vēlimudralavale viśiṣṭaṅgā uṇṭāyi |
Hindi | बंगाली बाघ की धारियां मानव उँगलियों के निशानों जितनी ही अनोखी होती हैं। |
Transliteration | Bangālī bāgh kī dhāriyāṅ mānav ungaliyoṅ ke nishānoṅ jitanī hī anokhī hotī haiṅ. |
Urdu | بنگالی باگھ کی دھاریاں انسانی انگلیوں کے نشان کی طرح ہی انوکھی ہوتی ہیں۔ |
Transliteration | Bangālī bāgh kī dhāriyān̠ insānī ungliyon̠ ke nishān kī t̤araḥ hī anokhī hotī hain̠. |
Sanskrit | वङ्गप्रदेशस्य व्याघ्रस्य चित्रकपट्टिकाः मानवाङ्गुलीनां चिह्नवत् विशिष्टाः भवन्ति। |
Transliteration | vaṅgapradeśasya vyāghrasya citrakapaṭṭikāḥ mānavāṅgulīnāṃ cihnavat viśiṣṭāḥ bhavanti. |
Voice: All five languages by the same speaker, Beerelli Seshi, M.D. |
English | The Elephant is a very intelligent land animal with three times as many brain cells as in humans. |
Telugu | ఏనుగు మనిషి కంటే మూడు రెట్లు మెదడు కణాలు ఎక్కువగా ఉన్న చాలా తెలివైన భూచర జంతువు. |
Transliteration | Ēnugu maniṣi kaṇṭē mūḍu reṭlu medaḍu kaṇālu ekkuvagā unna cālā telivaina bhūcara jantuvu. |
Hindi | हाथी एक बहुत बुद्धिमान भूमि पर पाया जाने वाला जीव है जिसकी मस्तिष्क की कोशिकाएँ मनुष्य की तुलना में तीन गुना अधिक होती हैं। |
Transliteration | Hāthī ek bahut buddhimān bhūmi par pāyā jāne vālā jīv hai jisakī mastishk kī kośikāeṅ manushya kī tulanā meṅ tīn gunā adhik hotī haiṅ. |
Urdu | ہاتھی ایک بہت ذہین زمینی جانور ہے جس میں انسانوں کے مقابلے میں دماغی سیل تین گنا زیادہ ہوتے ہیں۔ |
Transliteration | Hāthī ek bohot ẕahīn zamīnī jānvar hai jis men̠ insānon̠ ke muqāble men̠ dimāg̠h̠ī sel tīn gunā zyādah hote hain̠. |
Sanskrit | गजः अतीव बुद्धिमान् भूचरः प्राणी अस्ति, तस्मिन् मनुष्याणाम् अपेक्षया त्रिगुणिताः मस्तिष्ककोशाः भवन्ति। |
Transliteration | gajaḥ atīva buddhimān bhūcaraḥ prāṇī asti, tasmin manuṣyāṇām apekṣayā triguṇitāḥ mastiṣkakośāḥ bhavanti. |
Voice: All five languages by the same speaker, Beerelli Seshi, M.D. |
English | Prince Siddhartha Gautama became the Buddha under a Banyan Tree, and the tree came to be known as the "Bodhi Vriksha". |
Telugu | యువరాజు సిద్ధార్థ గౌతముడు ఒక మర్రి చెట్టు కింద బుద్ధుడయ్యాడు, ఆ చెట్టు "బోధి వృక్షము" గా ప్రసిద్ధి చెందింది. |
Transliteration | Yuvarāju sid'dhārtha gautamuḍu oka marri ceṭṭu kinda bud'dhuḍayyāḍu, ā ceṭṭu"bōdhi vr̥kṣamu" gā prasid'dhi cendindi. |
Hindi | राजकुमार सिद्धार्थ गौतम एक बरगद के पेड़ के नीचे बुद्ध बने, और इस पेड़ को "बोधिवृक्ष" के रूप में जाना जाने लगा। |
Transliteration | Rājakumār siddhārth Gautam ek baragad ke peṛ ke nīce buddh bane, aur is peṛ ko "bodhivraksh" ke rūp me jānā jāne lagā. |
Urdu | شہزادہ سدھارتھ گوتم ایک برگد کے درخت کے نیچے بدھ بن گئے، اور اس درخت کو "بودھی ورکش" کے نام سے جانا جانے لگا۔ |
Transliteration | Shehzādah sidhārth gautam ek bargad ke daraḵẖt ke nīce budh ban ga’e aur us daraḵẖt ko "bodhi varaksh" ke nām se jānā jāne lagā. |
Sanskrit | वटवृक्षस्य अधः राजकुमारः सिद्धार्थः गौतमः बुद्धः जातः, सः वृक्षश्च "बोधिवृक्षः" इति प्रसिद्धः अभवत्। |
Transliteration | vaṭavṛkṣasya adhaḥ rājakumāraḥ siddhārthaḥ gautamaḥ buddhaḥ jātaḥ, saḥ vṛkṣaśca "bodhivṛkṣaḥ" iti prasiddhaḥ abhavat. |
Voice: All five languages by the same speaker, Beerelli Seshi, M.D. |
English | The Ganga/Ganges is India’s biggest river and is sacred to Hindus. |
Telugu | గంగానది భారతదేశం యొక్క అతిపెద్ద నది మరియు హిందువులకు పవిత్రమైన నది. |
Transliteration | Gaṅgānadi bhāratadēśaṁ yokka atipedda nadi mariyu hinduvulaku ati pavitramaina nadi. |
Hindi | गंगा भारत की सबसे बड़ी नदी है और हिंदुओं के लिए पवित्र है। |
Transliteration | Gangā bhārat kī sabase baṛī nadī hai aur hinduoṅ ke lie pavitra hai. |
Urdu | گنگا بھارت کی سب سے بڑی ندی ہے اور ہندوؤں کے لئے مقدس ہے۔ |
Transliteration | Gangā bhārat kī sab se baṛī nadī hai aur hindūon̠ ke li’e muqaddas hai. |
Sanskrit | गङ्गा/गाङ्जेस् भारतस्य विशालतमा नदी अस्ति, या हिन्दुभ्यः पवित्रा अस्ति। |
Transliteration | gaṅgā/gāṅjes bhāratasya viśālatamā nadī asti, yā hindubhyaḥ pavitrā asti. |
Voice: All five languages by the same speaker, Beerelli Seshi, M.D. |
English | Kangchenjunga (Himalayas) is India’s highest and the world’s third highest mountain peak. |
Telugu | కాంచనజంగా (హిమాలయాలు) భారతదేశపు ఎత్తైన మరియు ప్రపంచంలో మూడవ ఎత్తైన పర్వత శిఖరము. |
Transliteration | Kān̄canajaṅgā (himālayālu) bhāratadēśapu ettaina mariyu prapan̄canlō mūḍava ettaina parvata śikharamu. |
Hindi | कंचनजंगा (हिमालय) भारत की सबसे ऊँची और विश्व की तीसरी सबसे ऊँची पर्वत चोटी है। |
Transliteration | Kancanjangā (himālay) bhārat kī sabase ūṅcī aur vishva kī tīsarī sabase ūṅcī parvat coṭī hai. |
Urdu | کنگچن جنگا (ہمالیہ) بھارت کی سب سے اونچی اور دنیا کی تیسری بلند ترین پہاڑی چوٹی ہے۔ |
Transliteration | Kangcan jangā (himālayah) bhārat kī sab se ūn̠cī aur dunyā kī tīsrī buland tarīn pahāṛī coṭī hain̠. |
Sanskrit | कञ्चनजङ्गा (हिमालयः) भारतस्य उन्नततमः, विश्वस्य च तृतीयः उन्नततमः पर्वतशिखरः अस्ति। |
Transliteration | kañcanajaṅgā (himālayaḥ) bhāratasya unnatatamaḥ, viśvasya ca tṛtīyaḥ unnatatamaḥ parvataśikharaḥ asti. |